中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 叶赛宁诗选

我从来没有这般疲倦过……



我从来没有这般疲倦过。
在这灰色的严寒和发粘的日子,
我梦见了梁赞的天空,
和我的放荡不羁的生活。

许多女人爱过我,
可我没看中一个,
是因此那黑暗的势力
才叫我沉溺于杯中物?

无休无止的烂醉的夜,
纵饮中有过多少忧郁!
是因此蛆虫才侵蚀了我的眼睛,
像两片蓝色的落叶?

任何的背信弃义对我都不痛苦,
轻而易举的胜利也不使我欢欣,——
那一头金色网似的鬈发,
渐渐变成了灰白的绒线。

当秋天的沉渣轻轻排出,
清泉也会变得污浊;
我不怜惜你,逝去的年代,——
也并不期望恢复如初。

我倦于无目的地折磨自己,
我会带着怪诞的微笑,
去爱恋那笼罩在我微弱躯体上的
柔寂的光辉和死人的安宁……

现在甚至不感到有什么沉重——
瘸着从一家酒馆走向另一家酒馆;
好像穿了疯人院的紧身衣,
我们把天性用混凝土浇灌。

按那同样的规律,在我心头,
疯狂的热情渐渐地死亡;
但我仍要深深地鞠躬,
向我爱过的田野和草场。

我曾在那枫树下成长,
我曾在那枯黄的草上嬉戏,
今天我又在那儿向麻雀和乌鸦
还有夜哭的猫头鹰深深地致意。

在遥远的春天我向牠们呼叫:
“在蓝色的颤抖中,亲爱的小鸟,
去告诉父老,说我已不再堕落,
愿那风儿现在开始
拦腰拍打田野上的裸麦。”


(1923年)





上一篇 回目录 下一篇