中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 叶赛宁诗选

致普希金



我站在特维斯基街心花园里,
默默地伫立独自低吟,
憧憬着一个惊人的天才,
他,代表了俄罗斯的命运。

金色的鬈发略带花白,
像传说中那样英俊风度翩翩,
啊,亚历山大·普希金!
我今天是无赖汉,你也曾游手好闲!

但这些寻欢作乐的韵事,
丝毫不能玷污你的容颜;
在以光荣浇铸的青铜像上,
你高傲的头望着蓝天。

我像领圣餐时那样肃立,
对着你倾诉我的心声,
如果我能有你那样命运,
即使马上死去也感到荣幸。

我命中注定要受压迫,
但我还要长久地歌吟……
直到我那草原般荒凉的诗句,
能发出青铜一样的声音。


(1924年)





上一篇 回目录 下一篇